鋼琴奏鳴曲第十四號 - 月光 ( Piano sonata No.14 in C# -,Op.27 )

(月光曲)

月光曲是貝多芬32首奏鳴曲中的第14首,是27之2號的升C小調,該曲在內容與結構上都不是貝多芬的極品之作,
但卻出乎意料的以其他作品流傳得廣,享譽最久,至於它的原因就在於有一段(美麗動人的故事)背景o
 

一天晚上, 貝多芬一個人在市郊散步, 一間簡陋的小屋裡,傳出陣陣清脆的琴聲,在一架舊鋼琴的前面, 坐著一個雙目失明的少女,正在彈著貝多芬的C小調奏鳴曲o 忽然, 那盲女自言自語的說: (如果能聽一次貝多芬先生彈的就好了)o 接著是一聲嘆息, 貝多芬聽到後非常感動, 便入內親自為這少女彈奏一曲,但當那少女知道了彈奏的人就是貝多芬時,高興得淚都流下來了o
 

那天晚上, 月光皎潔如銀, 清麗的灑在琴鍵與盲女的臉上, 戶外萬籟俱寂, 一陣輕風又吹熄了琴台上的蠟燭, 貝多芬靈感如泉, 便信手彈出了這曲新調o   貝多芬回去把所彈的記下來, 變成了這首舉世聞名的月光曲o   曲子譜成之後, 第一次在維也納演奏, 那時, 貝多芬正與她的戀人裘麗愛泰熱戀, 她醉心於貝氏的才華, 一心想和她的未婚夫伽隆堡伯爵解除婚約, 後來女方父親堅決反對這種關係的持續o  貝氏在失望之後, 才把這首月光曲題上了[古采蒂公爵夫人]的名字, 贈給這位佳人,作為永久紀念o
 

[月光曲]的傳奇性以如前述, 至於(月光)這兩字的來源, 事實是起源於一位音樂評論家的妙諭, 那位評論家叫雷爾斯泰, 他是當時德國很有地位的音樂評論家,他聽過月光曲第一樂章之後,在一本權威的雜誌上評論說: (這首的低一樂章的情調, 有如清澈的月光,
照耀著維爾瓦茲台特海上的波蘭)o 這曲傳頌之廣, 受此評論匪淺o
 

[月光曲]本身有三個樂章,
第一樂章是哀沉的慢版, 彷彿面對少女般的純潔和矜持,如夢一般;
第二樂章是輕快的節奏, 簡短而快速,是描寫貝多芬自己對於裘麗愛泰失戀的悲況,內含熱情, 心酸, 焦灼...是作品中最美的部分;
第三樂章表現熱情的爆發, 轉成為極速的, 悲哀的樂風, 向暴雨似的為整首曲帶來另一波高潮o

 

1.Adagio sostenuto       2.Allegretto       3.Presto agitato

1.Adagio sostenuto       2.Allegretto       3.Presto agitato  (編制:長笛,豎笛,豎琴,鋼琴,弦樂)

 

音樂的家-留言版 音樂的家- 線上音樂廳 音樂的家- 聊天室 音樂的家- 討論區 音樂的家- 線上考試
蒙台威爾第 盧利 柯瑞里 帕海貝爾 普塞爾
庫普蘭 韋瓦第 拉摩 韓德爾 巴哈
史卡拉第 塔悌尼 格魯克 雷歐波得 - 莫札特 海頓
包凱里尼 克萊曼第 莫札特 凱魯畢尼 克羅采
貝多芬 帕格尼尼 韋柏 羅西尼 舒伯特
董尼采第 貝里尼 白遼士 葛令卡 孟德爾頌
蕭邦 舒曼 李斯特 華格納 威爾第
古諾 蘇佩 奧芬巴哈 克拉拉-舒曼 法朗克
拉羅 史麥塔納 布魯克納 小約翰史特勞斯 佛斯特
魯賓斯坦 布拉姆斯 鮑羅定 聖桑 布魯赫
比才 穆索斯基 柴可夫斯基 夏布里耶 德弗札克
馬斯奈 葛利格 薩拉沙提 林姆斯基- 高沙可夫 佛瑞
莫茲可夫斯基 蕭頌 艾爾嘉 雷翁卡伐洛 普契尼
阿爾班尼士 馬勒 麥克杜威 德布西 理察- 史特勞斯
西貝流士 薩提 史克里亞賓 佛漢-威廉斯 拉赫- 曼尼諾夫
荀白克 霍爾斯特 拉威爾 克萊斯勒 法雅
雷史畢基 巴爾托克 史特- 拉汶斯基 高大宜 普羅高菲夫
米堯 卡爾沃夫 亨德密特 蓋希文 科普蘭
哈察都量 卡巴列夫斯基 蕭斯塔科維奇 布列頓 華人音樂家

回上一頁